Frequently Asked Questions (FAQ)
-
Is sign language the same all over the world?
No. American Sign Language (ASL) is used in the United States. It is a unique language
with a distinct culture. Just as spoken languages have evolved throughout the world,
various signed languages have also emerged in different parts of the world.
-
Can deaf people read lips?
Only a small percentage of language is speech readable. Many words look the same on
the lips. What the mouth can form is only a small portion of speech reading. The other
factors affecting speech reading ability are not visible in that manner.
-
Why can't we just communicate by writing back and forth?
Besides the enormous amount of time it takes, ASL has a completely different structure
than English. A simple example would be the phrase "I'm going to the store tomorrow."
In ASL that would be changed to "Tomorrow store I go to." There is no verb tense other
than the initial declaration of time, past, present or future. The pronouns are included
in the verb, and ASL has no articles (the, a, an). Plurals are shown by repetition of a
sign. Adjectives are placed after the nouns they describe. Adverbs are in the body language
and expressions that comprise most of the language, and it simply isn't possible to express
in writing.
-
Why can't the deaf person just bring a family member to interpret?
There are a number of factors that come into play Ñ ethical concerns, privacy, security,
emotions and, perhaps most important, liability. Especially in emergency situations, it
would be highly unethical to place a family member in the middle of a communication process
when they need to be focusing on personal matters. In addition, subjects may come up that
are inappropriate for a family member to be part of. Also, there is more danger of liability
issues if a family member makes a mistake in the midst of stress or confusion. Incorrect
medicine could be given, credit decisions could be misdirected and situations could go awry
resulting in actions that could adversely affect the deaf person's life. It could even result
in serious illness, injury or death. Qualified interpreters, specifically appropriate for the
situation presented, should always be employed to facilitate the most favorable results and
avoid problems.
-
Someone in my office knows sign language. Can't that person interpret for us?
People with disabilities have the legal right to "qualified" interpreters, according to the
meaning of that word in U.S. federal law. For example, interpreters are required to be
impartial and to have a specific level of skills. For informal, brief, non-critical
communication with deaf consumers (for example, taking an order in a restaurant, checking
books out of the library, etc.) it is perfectly acceptable to be creative using signs,
writing, miming, demonstration pictures and other ways to "talk." However, for any
communication where accuracy for the deaf consumer, the hearing person, or both, is
critical, an interpreter is required under law. You should ask, "Do you need an interpreter?"
and if the response is "yes," then you must provide one.
-
When should I consider hiring an interpreter?
An interpreter should be used whenever you want to accurately and efficiently convey
information during official meetings, social events, disciplinary proceedings, telephone
conferences or private phone calls. Using an interpreter ensures impartiality and
confidentiality because everyone is able to participate equally, using his or her native
language.
-
Why should my business or organization provide interpreting services?
Interpreting is an effective means of providing access to your company or organization to a
much broader segment of the population. Providing an interpreter saves time and reduces
confusion, liability and frustration for all parties involved. The Americans with
Disabilities Act (ADA) requires that a sign language interpreter be provided in order to
give clear and concise communication and to prevent discriminatory treatment of deaf and
hearing-impaired individuals.
-
How can I learn more about my responsibilities under the Americans with Disabilities Act (ADA)?
Visit the ADA website.
-
Is the deaf person responsible for payment?
No. According to the Americans with Disabilities Act, a business or organization
cannot charge a person with a disability for the cost of the accommodation; for example,
a sign language interpreter. For more information refer to the ADA website.
-
How am I charged for interpreting services?
Interpreting services are usually billed on an hourly basis, with a two-hour minimum.
Because interpreting is physically and mentally demanding, assignments sometimes require
a team of interpreters, with individuals alternating during the job. Hourly rates vary,
based on factors such as type of assignment, complexity and how much advance notice you
provide Deaf Inter-Link.
-
Why would I need two interpreters for one assignment?
Team interpreting is standard practice in this profession. Two or more interpreters work
as equal members of a team, rotating at prearranged intervals and providing support and
feedback to each other. Research shows that the longer the period of time the interpreter
translates, the less accurate and effective the service becomes. When an assignment is
longer than an hour-and-a-half, two interpreters are scheduled. They relieve each other
approximately every 20 minutes to ensure the message is as accurate as possible for the
full length of your assignment. In addition, using this "20/20" approach for an interpreting
team ensures the professionals don't incur injuries that could put an early end to their
career. Our Scheduling Coordinator can assist you in determining the appropriate number
of interpreters for your job.
-
Why is there a minimum charge?
Because interpreters come to you, on your schedule, their fees have to take into account
the amount of time spent traveling between jobs and wait time for the assignment to start.
Additionally, mileage and/or travel time may be charged, depending on how far the interpreter
has to travel to your assignment.
-
Isn't it expensive to provide interpreting services?
Interpreting services should be budgeted as part of your annual planning for accessibility
services. It is true that, on a per-encounter basis, the cost for interpreting services can
sometimes be more than the amount you generate in revenue for that encounter. However, if
you consider the cost as part of your overhead over the course of a year, providing
accessible services is quite reasonable.
-
What if I have to cancel my request?
When you schedule an interpreter, you are purchasing his or her time. If you have to cancel
your request, it may or may not be possible for us to reschedule that time for another
customer. Deaf Inter-LinkÕs policy is that we charge the full rate for assignments cancelled
with less than one full business days' notice.
-
How much advance notice do I need to request an interpreter?
As soon as you become aware of the need for an interpreter, please contact us. If you wait
until the last minute, it may be more difficult to coordinate interpreting services. As well,
requests made at the last minute may be charged an additional fee.
-
What is the role of the interpreter?
A sign language interpreter acts as an intermediary in a communication-related situation so
that the participants, both deaf and hearing, can understand each other.
-
How do I know that what is discussed will be kept confidential?
All Deaf Inter-Link interpreters are expected to adhere to the RID Code of Ethics.
Additionally, Deaf Inter-Link interpreters are expected to abide by the rules and
regulations in place now under the Health Insurance Portabilit and Accountability Act
(H.I.P.A.A.) of 1996.
-
What if the information to be discussed is very sensitive?
Deaf Inter-Link interpreters adhere to the RID Code of Ethics which states that interpreters
shall render the message faithfully, always conveying the content and spirit of the speaker
using language most readily understood by the person(s) they serve.
-
What if someone uses profane language?
Deaf Inter-Link Interpreters adhere to the RID Code of Ethics which states that Interpreters
shall render the message faithfully, always conveying the content and spirit of the speaker
using language most readily understood by the person(s) they serve. The interpreter will
interpret everything they hear. The interpreter will say everything that the deaf person
signs.
-
How can I be sure my interpreter will behave ethically?
All RID-certified interpreters are required to follow the RID Code of Ethics. This code
obligates interpreters to behave in a manner appropriate to their position. For example,
interpreters may not add to, omit or change the message they are interpreting. All
assignment-related information must remain confidential. Interpreters must use their judgment
when accepting assignments and no personal opinions or advice can be interjected while
interpreting. If you have any questions about the behavior of a Deaf Inter-Link interpreter,
you should contact us immediately.
-
What if the Deaf/Hard of Hearing person tells me he/she has a preference of one or more interpreters?
Please ask the deaf or hard of hearing person for the name of the interpreter(s). If at all
possible, we will provide that interpreter. If it is not possible, we will contact you and
if necessary (and feasible), the deaf or hard of hearing individual to determine whether
other available interpreters are acceptable.
-
What if video tapes will be shown?
Deaf Inter-Link recruits and hires the most qualified interpreters. Our Interpreters are
qualified and able to interpret videotapes. One caveat, however, is to keep in mind how
long the videotapes run. Interpreters need breaks after interpreting continuously in order
to prevent mental and physical fatigue
-
What if there are not any Deaf/Hard of Hearing people at the meeting, event, etc.?
If the event is attended by the general public, it will be interpreted to make the event
accessible. It may not always be possible to identify deaf or hard of hearing people in the
audience. As well, deaf or hard of hearing people may not always identify themselves, even
when asked. For smaller gatherings, the interpreter will wait at least 15-30 minutes or as
long as requested, to make sure that no deaf or hard of hearing people show up. Ultimately,
however, it is up to the person or corporation that hired Deaf Inter-Link to determine when
the interpreter leaves.
-
What if songs will be sung?
We will interpret songs. It is helpful to have a copy of the songs ahead of time, if
possible, and any script for the event.
-
What if the information is highly technical?
Please inform Deaf Inter-Link of this technical aspect of the assignment so that Deaf
Inter-Link can provide an interpreter knowledgeable in that vernacular. If possible, the
interpreter may meet with the deaf person prior to the meeting to review any technical
signs that he or she may prefer.
-
What if the meeting, etc., goes past the scheduled ending time?
If the interpreter does not need to leave for the next appointment, they may be able to stay
and continue interpreting, however, if the interpreter has interpreted continuously for 45-60
minutes, we would require a 15 minute break before proceeding with the meeting. If the
interpreter must leave, please contact Deaf Inter-Link to schedule another appointment.